| 橋本コーポレーション HASHIMOTO CORPORATION 〒606-8374 京都市左京区二条通川端東入難波町209 209 Namba-cho, Nijo St. Kawabata Higashi Sakyo-ku, Kyoto 606-8374, JAPAN TEL:075-761-7351(代表) / FAX:075-771-7240 Phone. +81 75-761-7351 (Rep.) / Fax. +81 75-771-7240 商品のお問い合わせ:Inquiry about the product information E-mail:info@h-c.co.jp |
お気軽にお問合せください!
We have many English speaking associates,
so please feel free to contact with us.
| 1923 | 橋本タイヤ商会としてタイヤ販売専門店の営業を開始Founded as HASHIMOTO TIRE FIRM and started the tire specialist shop business |
| 1965 | 輸入ホイル、タイヤ、輸入自動車用品を主に販売し業績を開始 Focused on the importing business of wheels, tires and auto parts, and extended the sales |
| 1978 | BBS西日本地区販売代理店業務開始 Became the BBS agency of the west provinces of Japan |
| 1986 | OZ西日本地区販売代理店業務開始 Became the OZ Racing agency of the west provinces of Japan |
| 1993.10 | 株式会社に組織変更 社名を橋本コーポレーションとする HASHIMOTO CORPORATION incorporated |
| 1994.5 | ドイツブレイトン(Breyton)社と契約、総輸入元展開開始(BMWチューナー) Started the sole importer business of BD Breyton GmbH in Germany (a BMW tuner) |
| 1996.5 | ワゴンスーパーカーニバル出展(りんくうパパラ) Appeared and exhibited in Wagon Super Carnival at Rinku PAPARA |
| 1997.2 | 大阪オートメッセ出展(インテックス大阪) Appeared and exhibited in Osaka Auto Messe at INTEX Osaka |
| 1997.5 | URL:http://www.h-c.co.jp E-mail:info@h-c.co.jp
を開設< Opened its own web site at http://www.h-c.co.jp and an e-mail address info@h-c.co.jp for the customer inquiry |
| 1997.8 | ドイツエムアーイー(MAE)社と契約、総輸入元展開開始(BENZチューナー) Started the sole importer business of MAE-AUTODESIGN GmbH in Germany (a Mercedes Benz tuner) |
| 1997.12 | ドイツリーガー(Rieger)社と契約、総輸入元展開開始(エアロチューナー) Started the sole importer business of Rieger Tuning GmbH in Germany (an aero parts tuner) |
| 1998.1 | 東京オートサロン出展(お台場)(車輌10台)(ブース4小間) Appeared in Tokyo Auto Salon at Tokyo International Exhibition Center and exhibited a booth of 4 blocks with 10 demonstration cars |
| 1998.9 | ドイツカーヴェー(KW)社と契約、総輸入元展開開始(サスペンション、ホイルメーカー) Started the sole importer business of KW Automotive GmbH in Germany (a wheel and suspension manufacturer) |
| 1998.9 | ディティエス(DTS)社と契約、総輸入元展開開始(欧州車パーツ通販会社) Started the sole importer business of DTS GmbH (a mail order distributer of Europien auto parts) |
| 1999.1 | 東京オートサロン出展(幕張メッセ)(車輌10台)(ブース3小間) Appeared in Tokyo Auto Salon at Makuhari Messe and exhibited a booth of 3 blocks with 10 demonstration cars |
| ドイツケルシャー(Kerscher)社と契約、総輸入元展開開始(ホイル、エアロパーツチューナー) Started the sole importer business of KERSCHER Tuning GmbH in Germany (a wheel and aero parts tuner) |
|
| 1999.2 | 大阪オートメッセ出展(インテックス大阪) (車輌1台) Appeared in Osaka Auto Messe at INTEX Osaka and exhibited one demonstration car |
| 1999.5 | EURO CUP '99 筑波サーキット チームリーガーチューニングGOLF−U 参戦(3戦) Made an entry for EURO CUP '99 at Tsukuba Circuit with Rieger Tuning GOLF-II in three rounds |
| 1999.6 | 自社販売管理システムHOMSを導入 Developed and introduced its own sales operation system 'HOMS' |
| 1999.9 | ドイツアールエスエル(RSL)社と契約、総輸入元展開開始(ホイルメーカー) Started the sole importer business of RSL MOTORSPORT GmbH in Germany (a wheel manufacturer) |
| 2000.1 | 東京オートサロン出展(幕張メッセ)(車輌15台)(ブース4小間) Appeared in Tokyo Auto Salon at Makuhari Messe and exhibited a booth of 4 blocks with 15 demonstration cars |
| 2000.3 | EURO CUP 00' セントラルサーキット チームリーガーチューニングGOLF−U 参戦(4戦) Made an entry for EURO CUP '00 at Central Circuit with Rieger Tuning GOLF-II in four rounds |
| To be continued... | |
| 橋本コーポレーション、またそのウェブサイトの構築、制作、運営に携わるすべての第三者は、皆様がこのサイトにアクセスしたり、サイトを利用したことによる直接的、付随的、結果的、間接的、あるいは懲罰的な損害、経費、損失、または債務について、いかなる責任も負いかねます。 橋本コーポレーションは、サイトに含まれる資料の正確さや個々の目的への適合性を保証するものではありません。 橋本コーポレーションは、サイトへのアクセスや、サイトからのダウンロードにより生じたコンピューターその他の機器への損害やウイルス感染のいかなる責任も負いかねます。 本Webサイトに記載された情報等は事前に通知することなく、更新・変更・追加・修正・削除等を行なう場合があります。 |
| ●このホームページはリンクフリーですが必ずトップページ(http://www.h-c.co.jp/)へリンクをお願いします。 バナーは下記をご使用ください。 ●このホームページで使われている全ての画像、文章、その他全ての構成要素の無断転載を禁じます。 また無断転載をしているサイト等を見つけた方は弊社WEB制作スタッフまでご連絡下さい。 ●広告掲載について、またホームページ等に関するお問い合わせは info@h-c.co.jp または 075-761-7351 までお願いします。 |
Copyright (c) 2006 HASHIMOTO CORPORATION / All Rights Reserved.

橋本タイヤ商会としてタイヤ販売専門店の営業を開始
ドイツブレイトン(Breyton)社と契約、総輸入元展開開始
東京オートサロン出展(幕張メッセ)(車輌15台)